Nacionales

Presentan obras de Rubén Darío en lengua miskitu

Compartir

La delegación permanente de Nicaragua ante la UNESCO presentó la obra Rubén Darío en miskitu, en ocasión de conmemorarse el Día Internacional de la Lengua Materna.

La obra comprende una recopilación de poemas del poeta más grande de todos los tiempos, todos traducidos por la lengua miskita la cual estuvo a cargo del poeta de la Costa Caribe, Avelino Cox Molina.

Lee aquí: Jóvenes de San Carlos inician sus estudios en la carrera de medicina

El objetivo es rendir homenaje al príncipe de las letras castellanas a través de la obra que pretende promover las lenguas y multilingüismo y fomentar la inclusión en el marco de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

Sylvia Miranda Paniagua, Delegada Permanente adjunta ante la UNESCO, presentó los saludos del gobierno de Nicaragua en el Día Internacional de la Lengua Materna, enfatizando que “cada lengua es un monumento a una o a varias culturas, y debemos continuar promoviendo la diversidad lingüística para preservar las múltiples maneras de ver y vivir en este mundo.

Compartir