TRADUCCIÓN NO OFICIAL
Attn: S.E. Embajador Sandy Dávila
Embajador de Nicaragua en Japón
Asunto: Felicitaciones al pueblo de Nicaragua
por el 45 Aniversario del Triunfo de la
Revolución Popular Sandinista
Fecha: 19 de Julio de 2024
Excelentísimo Señor
Con motivo del 45 Aniversario del Triunfo de la Revolución Popular Sandinista, quiero hacer llegar mi más sincera y efusiva felicitación al pueblo de Nicaragua.
Como sabe, el Barco de la Paz ha tenido el honor de visitar su hermoso país en varias ocasiones y realmente admiramos los esfuerzos que el pueblo nicaragüense ha hecho por su libertad y por la reducción de la pobreza y los derechos sociales.
Espero seguir trabajando juntos para fortalecer la amistad entre el Barco de la Paz y el pueblo de Nicaragua.
Una vez más, Felicidades!
Con mis mejores deseos,
Yoshioka Tatsuya
Fundador y Director, Barco de la Paz
Versión en inglés
Attn: H.E. Ambassador Sandy Davila Ambassador of Nicaragua to Japan
Re: Congratulations to the people of Nicaragua for the 45th Anniversary of the Triumph of the Sandinista Popular Revolution
Date: July 19, 2024
Your Excellency,
On the occasion of the 45th Anniversary of the Triumph of the Sandinista Popular Revolution, I would like to extend my sincere and heartfelt congratulations to the people of Nicaragua.
As you know, Peace Boat has been honored to visit your beautiful country several times and we truly admire the efforts the Nicaraguan people have made for their freedom and for poverty reduction and social rights.
I look forward to continued work together to strengthen the friendship between Peace Boat and the people of Nicaragua.
Once again, Congratulations! With very best regards,
Yoshioka Tatsuya
Founder and Director, Peace Boat